Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Kerber. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Kerber. Pokaż wszystkie posty

niedziela, 8 stycznia 2017

2016 okiem tenisowelove / 2016 by tenisowelove

Choć piszę dla Was dopiero od września, bacznie obserwowałam sezon 2016 od początku roku. Odkąd zaczęłam interesować się tenisem cztery lata temu, ciężko wyobrazić mi sobie tydzień bez oglądania meczu, bądź śledzenia tenisowych newsów. Dlatego postanowiłam zrobić zabawne podsumowanie minionego sezonu w formie "oscarów" tenisa! :) Wyodrębniłam pewne kategorie, które zasługują na uwagę i starałam się wybrać ich laureatów. Zrobił się mały plebiscyt - mam nadzieję, że stanie się to tradycją... Nie ma co przeciągać, zaczynajmy!

ENG:
Even though I've been bloggin' since September, I strictly observed the whole 2016 season from the beginning of the year. Since I've become fond of tennis four years ago I can hardly imagine a week without watching a match or following news associated with tennis. That's why I've decided to make a funny summary of the past season in the form of 'oscars' of tennis! :) I've distincted some categories, which are worth mentioning, and tried to choose their laureates. It's become a small award-giving event - I hope it'll be a new tradition... Enough words, let's begin!


Tenisistka roku / Female tennis player of the year
Angelique Kerber

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Angelique Kerber (@angie.kerber)

Pierwszy wielkoszlemowy tytuł zdobyła w Australii, gdzie w decydującym spotkaniu pokonała ówczesną liderkę rankingu, Serenę Williams. Zwycięstwo w Sztutgarcie na kortach ziemnych. Finalistka Wimbledonu. Srebro na Igrzyskach w Rio. Zwycięstwo w US Open. I wreszcie - nowy numer jeden na świecie. 2016 należał z pewnością do Angie!   /   She won her first GS title in Australia where she defeated in the deciding match then number 1 in the world, Serena Williams. Title in Stuttgart on clay. Wimbledon's finalist. Silver medal at the Rio Olympics. US Open title. And finally - new number one in the world. 2016 was definitely Angie's year!

Tenisista roku / Male tennis player of the year
Novak Djokovic

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Novak Djokovic (@djokernole)

W sezonie 2015 Novak wygrałby bez zastanowienia, ale nie w 2016. Po świetnej pierwszej połowie roku przyszedł okres rozczarowań dla fanów Serba ze względu na niespodziewane porażki. Druga połowa należała natomiast dla Andy'ego Murraya. Wybór był trudny, ale biorąc pod uwagę skalę dokonań wybrałam Djokovica. Szósty tytuł Australian Open. Obroniony dublet Indian Wells-Miami. Wygrana w Madrycie i Toronto. Finał US Open i ATP World Tour Finals. Wreszcie długo wyczekiwany triumf w Roland Garros, dzięki któremu Novak stał się ósmym zawodnikiem na świecie, który zdobył Karierowego Wielkiego Szlema.   /   In 2015 season Novak would have won without any doubts, but not in 2016. After great first half of the year there came a time of disappointment for the Serb's fans because of unexpected losses. The second half was definitely Andy Murray's. The choice was hard, but considering the scale of accomplishments I've chosen Djokovic. Sixth Australian Open title. Defended Indian Wells-Miami crown. Titles in Madrid and Toronto. US Open and ATP World Tour Finals deciding matches. And finally the long-awaited triumph at the Roland Garros, which made Novak the eighth man in the world to complete the Career Grand Slam.

Powrót roku / The comeback of the year
Juan Martin del Potro

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Juan Martin del Potro (@delpotrojuan)

Delpo roztacza wokół siebie tak pozytywną energię, że nawet jego przeciwnicy cieszą się z jego powrotu. Nękany kontuzjami powrócił w wielkim stylu. Eliminacja Wawrinki z Wimbledonu i Djokovica z Igrzysk Olimpijskich. Srebro w Rio de Janeiro. Ćwierćfinał US Open. Puchar Davisa dla reprezentacji Argentyny. Wygrana w Sztokholmie. To wszystko brzmi jak dobry powrót po operacji nadgarstka...   /   Delpo spreads around himself such a positive energy that even his opponents are glad because of his return on courts. After suffering from injuries he came back in a tremendous style. Defeating Wawrinka at Wimbledon and Djokovic at the Olympics. Silver medal in Rio de Janeiro. US Open quarterfinal. Davis Cup for Team Argentina. It all sounds like a good comeback after wrist injury...

Największe zwycięstwo roku / The biggest win of the year
Novak Djokovic - Roland Garros final

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika atpworldtour (@atpworldtour)

Novak określał triumf w Paryżu jako swój największy cel. To był jego czwarty finał French Open. W trzech poprzednich musiał uznawać wyższość Rafaela Nadala i Stana Wawrinki. Pobił chyba też rekord dla najdłużej oklaskiwanego przegranego - owacje francuskiej publiczności nie miały końca, a Djoko uronił kilka łez. W 2016 roku zmierzył się z dobrze znanym rywalem, Murrayem. Wygrał w czterech setach zostając ósmym tenisistą na świecie, który skompletował Karierowego Wielkiego Szlema. Jednocześnie został trzecim zawodnikiem w historii (po Budge'u i Laverze), który wygrał cztery wielkoszlemowe turnieje z rzędu.   /   Novak described a triumph in Paris as his main goal. That was his fourth French Open final. In the last 3 he had to gave credit to Rafael Nadal and Stan Wawrinka. Perhaphs he broke record for the longest applauded runner-up - standing ovation of the French crowd seemed to have no end and Djoko shed a tear. In 2016 he played against a well-known rival, Murray. Having won in four sets, he's become an eighth tennis player in the world to complete the Career Grand Slam. At the same time he's become the third player in history (after Budge and Laver) to win four GS tournaments in a row.

Rozczarowanie roku / The disappointment of the year
Maria Sharapova - doping


O dopingowym skandalu z Marią Sharapovą w roli głównej pisałam już w jednym z poprzednich postów TUTAJ, ale nie mogę pominąć tego wydarzenia w podsumowaniu roku. Rosjanka była (jest?) jedną z moich ulubionych zawodniczek w tourze. Podziwiałam ją za grę, wytrwałość, skupienie i koncentrację. Była dla mnie wzorem profesjonalizmu oraz odnoszącej sukcesy businesswoman. Czar prysł, gdy wybuchła afera z meldonium.   /   I've written about a doping scandal with Maria Sharapova as a protagonist in one of my previous posts HERE, but I can't miss this matter in a year-end summary. The Russian was (is?) one of my favorite players on tour. I admired her game, persistance, and focus. She was my role model in case of proffesionalism and being a successful businesswoman. The spell broke when a meldonium affair broke out. 

Wiadomość roku / News of the year
Victoria Azarenka w ciąży / Victoria Azarenka's pregnant

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Victoria Azarenka (@vichka35)

Chyba nikt nie spodziewał się takiej wiadomości ze strony Białorusinki. A to ze względu na to, iż początek sezonu był dla niej bardzo owocny na korcie. Wygrała turniej w Brisbane, dotarła do ćwierćfinału w Melbourne, a w Indian Wells zwyciężyła w finałowym meczu z Sereną. Sunshine double (czyli dublet Indian Wells-Miami) stał się faktem po zwycięstwie z Kuzniecową. Gratulacje z okazji narodzin Leo!   /   Probably nobody expected such a revelation from the Belarusian. That's because the beginning of the season was a very fruitful one on court. She's won tournament in Brisbane, been in Melbourne's quarters and in Indian Wells she's won in a final with Serena. Sunshine double (Indian Wells-Miami double crown)'s become a fact after defeating Kuzniecowa. Congratulations on Leo's birth!

Wydarzenie roku / The event of the year
Ślub Any Ivanovic i Bastiana Schweinsteigera / Ana Ivanovic and Bastian Schweinsteiger wedding

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Ana Ivanovic (@anaivanovic)

Sportowa para raczej unikała wspólnych zdjęć oraz opowiadania o swej relacji. Dlatego gdy w internecie pojawiły się zdjęcia młodej pary, która pobrała się w Wenecji, było to duże zaskoczenie dla kibiców Any i Bastiana. Serbka zaprezentowała dwie ślubne suknie - jedna z ceremonii cywilnej, a ta przedstawiona na zdjęciu, z kościelnej. Ta pierwsza podoba mi się chyba jeszcze bardziej, ale obie urzekają mnie swoją prostotą. I choć w 2016 roku odbyły się też śluby innych gwiazd tenisa, m.in.: Dominiki Cibulkovej, to właśnie ten wybieram jako TO wydarzenie.    /   The sports couple kept their relationship away from spotlight. That's why seeing pics of the newly weds, who got married in Venice, was such a surprise for Ana's and Bastian's supporters. The Serb presented two dresses - one from the civil ceremony and the depicted one from church. I like the first one even better, nevertheless both made my heart melt because of their simplicity. In 2016 there were a couple of other tennis stars' wedding, e.g.: Dominika Cibulkova's, but I've chosen THIS one.

Outfit roku / Outfit of the year
Serena Williams - Wimbledon

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika NikeCourt (@nikecourt)

O najładniejszych sukienkach tego roku pisałam już w listopadzie TUTAJ, ale ten strój Sereny Williams zasługuje na wyróżnienie. Jeśli ktoś myślał, że surowe reguły dot. ubioru w czasie Wimbledonu są przeszkodą do stworzenia czegoś nadzwyczajnego, mylił się, a oto dowód! Raz jeszcze, siła tkwi w prostocie. Dekolt halter, plisy pięknie układające się w czasie ruchu... To jeden z najpiękniejszych outfitów, jakie Nike zaprojektował dla Sereny.   /   I've written about the prettiest dresses in November HERE, but this dress deserves a distinction. If someone thought that strict rules about the apparel during Wimbledon were an obstacle to create something extraordinary, would be wrong and here's a proof! Once again, keeping it simple. Halter decolette, pleated skirt beautifully waving once in movement... This is one of the best outfits Nike's designed for Serena.

Najsmutniejsza wiadomość roku / The saddest news
Ana Ivanovic kończy karierę / Ana Ivanovic retires


Mojej ulubionej zawodniczce i jej emeryturze dedykowałam poprzedni post TUTAJ. Serbka zdecydowała się zakończyć karierę ze względu na to, iż nie mogła dłużej grać na swoim najlepszym poziomie. Nam pozostaje obserwować, czym teraz będzie zajmować się tenisistka z Belgradu.   /   I've dedicated my last post to my favorite player and her retirement HERE. The Serb's decided to end her proffesional career due to not being able to perform on her best level. All we can do is to observe what the Belgrade-native is going to do next.

Zaskoczenie roku / The surprise of the year
Serena Williams zaręczona / Serena William's engaged

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Serena Williams (@serenawilliams)

Serce 22-krotnej triumfatorki turniejów wielkoszlemowych skradł amerykański przedsiębiorca, współtwórca portalu Reddit, Alexis Ohanian. Same zaręczyny może nie są na tyle zaskakujące, chociaż trzeba przyznać, że para nie afiszowała się ze swoim uczuciem. Ale to forma, w jakiej Williams przekazała wiadomość światu może wywołać zdziwienie. Na portalu Reddit umieściła na ten temat... krótki wierszyk! Kto by pomyślał, że z Sereny taka poetka ;) Na jej palcu można dostrzec jakże ekstrawagancki i oryginalny pierścionek z dużą, kukurydzianą tortillą... Gratulacje!   /   The heart of the 22-time Grand Slam champion's been stolen by the American entrepreneur, co-founder of Reddit, Alexis Ohanian. The engagement itself isn't so shocking, but we have to admit the couple didn't show off with their relationship. But the way Williams shared the news with the whole world is quite surprising. On Reddit website she posted... a short poem! Who would have thought she's such a poet ;) On her finger we can see a very extravagant and original ring with a corn tortilla... Congrats!

Wideo roku / The video of the year
ATP Mannequin Challange


Ostatnie miesiące 2016 roku zostały zdominowane przez Mannequin Challange, czyli filmikach, w których uczestnicy zastygają na chwilę w czasie, przy robieniu jakiś czynności. Jedni uważają to za głupotę, bo przecież po co to komu, inni uważają, że to po prostu dobra zabawa oraz wymaga kreatywności. Sama zaliczam się do drugiej grupy, dlatego z uśmiechem oglądałam filmik nakręcony przy okazji finałów w londyńskiej O2 Arena. Duże brawa dla Andy'ego, który zdołał trzymać względnie nieruchomo kij do selfie ;)   /   The last months of 2016 were dominated by the Mannequin Challange, videos in which participants stop moving for a while during doing their regular activities. Some say it's stupid, because it's not necessary for anyone, others think it's just a little bit of fun and requires creativity. I belong to second team, which is why I've watched this video with a smile. It was shot during finals in O2 Arena in London. A round of applause for Andy who managed to hold a selfie stick relatively still ;)


I w ten sposób żegnam się z sezonem 2016. Mam nadzieję, że zostaniecie ze mną w roku 2017! Szczęśliwego nowego roku!   /   And that's how I say goodbye to the 2016 season. I hope you'll stay with me in 2017! Happy new year! 

wtorek, 13 września 2016

10 rzeczy, które zapamiętamy z US Open 2016 / 10 things we will remember from US Open 2016

Zacznijmy odliczanie !

Let the countdown begin !

#10

Mecz pierwszej rundy, na który czekali chyba wszyscy fani tenisa w Polsce. Jerzy Janowicz powoli powracający po kontuzji, która wykluczyła go z gry na wiele miesięcy, kontra nr 1 rankingu ATP World Tour - Novak Djokovic. Faworytem był Serb, jednak jego forma nie była do końca pewna ze względu na rozczarowujące wyniki z ostatniego okresu. Porażka w trzeciej rundzie Wimbledonu, nieudany start na Igrzyskach Olimpijskich oraz rezygnacja z udziału w Cincinnati sprawiały, że nikt nie wiedział, czego spodziewać się po Novaku w ostatnim Wielkim Szlemie w roku. Jeśli ktoś spodziewał się szybkiego 3:0 ze strony mistrza z Belgradu, mylił się. Janowicz stawiał opór w dwóch pierwszych setach, szczególnie w drugim, wygrywając 7:5. Kolejne dwa sety przebiegły dość jednostronnie - Novak doprowadził spotkanie do końca wygrywając 3:1 (6:3, 5:7, 6:2, 6:1). Niestety Jerzemu nie pomogła wcześniej przemyślana taktyka. ;)


Film zamieszczony przez użytkownika Jerzy janowicz (@jerzy_janowicz_official)

ENG: 

First round match which probably each fan of tennis in Poland was waiting for. Jerzy Janowicz slowly recovering from his injury, which kept him out of the game for a couple of months, versus nr 1 in the ATP World Tour rank - Novak Djokovic. The favorite was the Serb, but his disposition wasn't quite sure considering his latest, disappointing results. The third round loss in Wimbledon, unsuccessful start at the Olympic Games and withdrawal from Cincinnati made us question how Novak is gonna look like in the last Grand Slam of the year. If someone had expexted easy 3:0 for the champ from Belgrade, was wrong. Janowicz resisted in first two sets, especially in the second one, having won 7:5. Next two sets went rather unilateral - Novak made the match come to an end with 3:1 win (6:3, 5:7, 6:2, 6:1). Unfortunately Jerzy's tactics didn't help him. ;)



#9

Zdecydowanie najdziwniejsza droga do półfinału wszech czasów dla Novaka Djokovica. Walkower J. Vesely'ego w drugiej rundzie, krecz Youzhnego w trzeciej, przy stanie 2:4 w secie pierwszym. Następnie w rundzie czwartej szybkie zwycięstwo w godzinę i 55 minut z młodym Brytyjczykiem, Kylem Edmundem. Czyżby wszystko wróciło do normy i Jo-Wilfried Tsonga stawi opór w ćwierćfinale? Niestety nie, Francuz skreczował na początku trzeciego seta z powodu urazu kolana.

ENG:

Definitely the weirdest road to semis ever for Novak Djokovic. Walkover of J. Vesely, Youzhny retired in third round's first set (2:4). Up next in the fourth round fast win in one hour 55 mins with the young Brit, Kyle Edmund. Was everything going back to normal and Jo-Wilfried Tsonga resist in quarters? Unfortunately not, the Frenchman retired after a knee injury as the third set started.


#8

Siódmego dnia turnieju byliśmy świadkami prawdziwej niespodzianki. Na Artur Ashe Stadium Lucas Pouille wygrał w pięciu setach z Rafą Nadalem (6:1, 2:6, 6:4, 3:6, 7:6). 22-latek z Grande-Synthe pokonał Hiszpana w cztery godziny i sześć minut. Jest to jego największe zwycięstwo do tej pory, a jednocześnie pierwsze odniesione przeciwko zawodnikowi z Top 5 rankingu. Pouille popisał się aż 11 asami serwisowymi przy zaledwie jednym Nadala. Dzięki tej wygranej Francuz w poniedziałkowym rankingu zanotował awans o 7 pozycji, wdzierając się do pierwszej dwudziestki (na miejsce 18) po raz pierwszy w karierze.



ENG:

On seventh day of the tournament we witnessed a real surprise. On Artur Ashe Stadium Lucas Pouille won in five sets with Rafa Nadal (6:1, 2:6, 6:4, 3:6, 7:6). 22-year-old from Grande-Synthe defeated Spaniard in four hours and 6 minutes. It's his biggest win so far and the first Top 5 one at the same time. Pouille showed off hitting 11 aces, whereas Nadal hit just one. Thanks to this victory the Frenchman moved 7 positions in Monday rank, cracking into top 20 (ranked 18th) for the first time in his career.


#7

Przegrana Agnieszki Radwańskiej w czwartej rundzie dla wielu mogła być zaskoczeniem. Jej rywalką była młoda zawodniczka, Ana Konjuh. To był dopiero ich drugi mecz przeciwko sobie, jednak poprzednią batalię na Wimbledonie wygrała Aga. Niestety po raz kolejny Polce nie udało się przebrnąć pechowej dla niej, czwartej rundy, na US Open. Konjuh była lepsza w wielu elementach, m.in.: ilości wygrywających uderzeń, asach serwisowych, szybszych serwisach. Po wymuszonym błędzie z forehandu Radwańska przegrała 4:6, 4:6. 


Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika @usopen

ENG:


The Agnieszka Radwańska's loss in the fourth round could have been a real surprise for many. Her rival was a young player, Ana Konjuh. That was just their second meeting, but the first battle on Wimbledon's grass won Aga. Unfortunately, the Pole couldn't go through the unlucky 4th round on US Open. Konjuh was better in many components, e.g.: amount of winners, aces, faster serves. After forced forehand error Radwańska lost 4:6, 4:6.  


#6

Juan Martin del Potro powraca na korty w Nowym Jorku! I to w jakim stylu, od razu awansując do ćwierćfinału. Po jakże udanych dla niego Igrzyskach Olimpijskich w Rio, gdzie zdobył srebro, oczekiwania związane z jego powrotem do światowej czołówki wzrosły. Tenisista z Tandil po długiej absencji spowodowanej kontuzją uległ dopiero w ćwierćfinale Stanislasowi Wawrince. Czterosetowa batalia trwała ponad trzy godziny. Delpo popełnił więcej niewymuszonych błędów, więcej podwójnych błędów serwisowych i nie wykorzystał wszystkich break pointów. Mimo tego, znalezienie się w ósemce najlepszych zawodników podczas tego Wielkiego Szlema trzeba uznać za ogromny sukces. Czekamy na więcej... Dobrze Cię widzieć z powrotem, Juan! :)


Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Juan Martin del Potro (@delpotrojuan)

ENG:

Juan Martin del Potro is back on courts in New York! And with a great style, breaking into quarterfinals. After a successful Rio Olympic Games, where he seized a silver medal, expectations with his comeback have risen. The tennis player from Tandil after a long absence due to injury underwent Stanislas Wawrinka in the quarters. The four-set battle lasted over three hours. Delpo made more unforced errors, more double faults and didn't convert all of break point chances. Despite his loss, being in the best eight players in this Grand Slam needs to be perceived as a great achievement. Waiting for more... Good to have you back, Juan! :)


#5

Fenomenalna Karolina Pliskova w finale uległa dopiero Angelique Kerber. Czeszka, która nigdy wcześniej nie dotarła do czwartej rundy Wielkiego Szlema może być z siebie bardzo dumna. Nie dość, że dotarła do finału, to po drodze wyeliminowała naprawdę wymagające przeciwniczki. W końcu niewielu zawodniczkom udało się w jednym turnieju wyeliminować i Venus, i Serenę Williams! Półfinał z pewnością może zaliczyć jako jeden z najlepszych meczów w jej karierze. Zwycięstwo z Sereną Williams, jedynką rankingu WTA, w dwóch setach (6:2, 7:6) to życiowy sukces. Karolina przełamała przeciwniczkę aż trzy razy, a chyba wszyscy wiemy, jak potężną bronią potrafi być serwis Sereny. Ogromne gratulacje dla Pliskovej za piękną walkę w finale, ciekawe co zaprezentuje w przyszłym sezonie na wielkoszlemowych turniejach...


Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Karolina Pliskova (@karolinapliskova)

ENG: 

Phenomenal Karolina Pliskova was conquered by Angelique Kerber in the final. The Czech, who had never been in the Major's fourth round can be very proud of herself. Not only did she advance to the grande finale, but also beat really demanding opponents. All in all just a few players succeeded in defeating both Venus and Serena Williams in one tournament! Semifinal can be counted as one of the best performances in her career. Winning with Serena Williams, the number one in WTA ranking, in two sets (6:2, 7:6) is a success story. Karolina broke opponent three times and we all know how tremendous weapon can be Serena's serve. Huge congrats for Pliskova for a beautiful fight in the final. Interestingly what she will present in the next season's Grand Slams.


#4

Królowa zdetronizowana... Numer dwa przy nazwisku Sereny jest dla fanów tenisa niespotykanym widokiem. Po 186 tygodniach panowania mamy nowy numer jeden kobiecego tenisa. Wydawać by się mogło, że to własnie utrata pierwszej pozycji boli bardziej Amerykankę niż przegrana w półfinale US Open. Serena zapytana przez reportera o numer jeden odpowiedziała, że nie będzie rozmawiać o numerze jeden. Auć.

ENG: 

The queen superseded... Numer two in front of Serena's surname is quite an unprecedented situation for tennis fans. After 186 consecutive weeks of reign we have a new number one in female tennis. It appears that losing first position in the ranking hurts the American more than losing in US Open semis. Serena asked by reporter about not being number one in the world anymore answered that she wouldn't talk about the number one. Pretty hurts.


#3

Co wydarzyło się w meczu półfinałowym pomiędzy Djokovicem, a Monfilsem? Chyba nikt do końca nie potrafi tego wytłumaczyć. Gael znany jest ze swojej walki o każdy możliwy punkt, a początek meczu zdecydowanie tak nie wyglądał. Novak wygrał bez większych problemów dwa pierwsze sety, a przełom nastąpił w trzecim. Monfils jak gdyby nabrał ochoty do gry, posyłając kilka dobrych uderzeń, a Djoko stracił koncentrację (doszło nawet do rozerwania koszulki). Przebudzenie Francuza zaowocowało wygraniem trzeciej partii, co ostatecznie okazało się zbyt małą amunicją na Nole. Niestety większość osób zapamiętała z tego spotkania nietypową dla Gaela postawę, a wśród osób, które zastanawiały się, co się stało, znalazły się Victoria Azarenka oraz Chris Evert. 



ENG: 

What happened in the semifinal match between Djokovic and Monfils? Nobody really can explain. Gael is known for his involvement and the beginning of the match definitely didn't resemble that. Novak won first two sets without any ersious problems, but the breakthrough came in the third. Monfils seemed to finally want to play better, hitting some good shots from the baseline, whereas Djokovic lost his cool (he even ripped his shirt). Frenchman's awakening fruited - he won the third part, which eventually wasn't enough to win with Nole. Unfortunately most people remember unusual attitude from Gael, and some of those who tried to solve the riddle were Victoria Azarenka as well as Chris Evert.


#2

Stan The Man, Stanimal, czyli Stanislas Wawrinka - nowy mistrz nowojorskiego turnieju wielkoszlemowego. W finale pokonał obrońcę tytułu, numer jeden światowego rankingu ATP, Novaka Djokovica. Czterosetowa batalia zakończyła się po trzech godzinach i 54 minutach z wynikiem 6:7, 6:4, 7:5, 6:3. W pierwszym secie gra Szwajcara nie wyglądała zbyt pewnie, to Serb dyktował warunki na korcie. W drugim secie odnalazł to, czego brakowało, czyli mocnego, jednoręcznego backhandu, najlepszego uderzenia w repertuarze Stana. Dwie kolejne partie wyglądały podobnie - Wawrinka szybko obejmował prowadzenie 3-0 w gemach, a następnie Novak starał odrabiać straty. Przeciwnik był jednak za mocny na Serba, co ostatecznie doprowadziło Stanislasa do pierwszego triumfu w Nowym Jorku. Obaj zawodnicy podziękowali sobie bardzo przyjacielsko, a Djokovic pytany podczas dekoracji, o czym rozmawiali, z uśmiechem na ustach odpowiedział, że nie może tego zdradzić. Ich serdeczny uścisk przejdzie do historii pięknych pożegnań. :)


Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika @usopen


Sam Wawrinka zyskał wiele gratulacji od innych zawodników. Jego dziewczyna, Donna Vekic, wrzuciła zdjęcie ze zwycięzcą i trenerem Magnusem Normanem, a rodak, Roger Federer, pogratulował Stanislasowi, nawiązując do charakterystycznego gestu wykonywanego przez zawodnika. Po jednym z tweetów Stana można podejrzewać w jaki sposób świętował. ;)


Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika @usopen

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Donna Vekic (@donnavekic)



ENG: 

Stan The Man, Stanimal, in other words Stanislas Wawrinka - new champion of New York's Major. In the final he won with defending champ, number one in the ATP ranking, Novak Djokovic. Four-set battle lasted 3 hours and 54 minutes and ended with a result 6:7, 6:4, 7:5, 6:3. In first set Swiss' game didn't look convincingly, it was the Serb, who dictated conditions of the game. In the second, he found what he lacked, which is strong, one-handed backhand, the best shot in his repertoire. Two subsequent sets were looking similarly - Wawrinka quickly led 3-0 in games, then Novak tried to make up for loss. The opponent was simply too good for the Serb, which eventually triggered Warinka to the first triumph in New York. Both players thanked each other in a very friendly way and Djokovic asked during trophy ceremony, what they were talking about, answered with a smile that he couldn't reveal it. Their heartfelt hug will be remembered alongside other beautiful farewells. 

Wawrinka himself obtained congratulations from fellow tennis players. His girlfriend, Donna Vekic, posted a pic with a champion and coach Magnus Norman; countryman, Roger Federer, referred to a characteristic gesture made by Stanislas. After one of the Stan's tweets we can predict the way he celebrated. ;)


#1

Numer jeden należy do nowego numeru jeden kobiecego tenisa, czyli Angelique Kerber. Niemka w finale wygrała z Karoliną Pliskovą 6:3, 4:6, 6:4. Zwycięstwo potwierdziło fenomenalny sezon w jej karierze. W 2016 roku wygrała Australian Open, US Open i srebrny medal Igrzysk w Rio de Janeiro. Sama przyznała, że o numerze jeden marzyła od zawsze. Z pewnością w przyszłym roku będzie jedną z faworytek do zwycięstwa w najważniejszych turniejach na całym świecie. Ciekawostką jest, iż znów założyła się ze swoim trenerem. Zakład wygrała, a trener jako przegrany nie może się ogolić przez kilka tygodni, ale jak sam stwierdził, jest to warte Wielkiego Szlema!


Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika @usopen



ENG:

Number one belongs to new number one in women's tennis, Angelique Kerber. The German defeated in the final Karolina Pliskova 6:3, 4:6, 6:4. The triumph affirmed outstanding season in her career. In 2016 she won Australian Open, US Open and silver medal in the Olympics in Rio de Janeiro. She admitted that she's always dreamt of becoming a number one. For sure in the upcoming season Kerber will be one of the favorites in the most important tournaments all over the world. Fun fact: she bet her coach once again. Angie won and her coach wouldn't shave his mustache for a couple of weeks, but he admitted that was worth the Grand Slam! 



Do zobaczenia Flushing Meadows za rok :)

See you Flushing Meadows next year :)