wtorek, 22 listopada 2016

Gra o tron / Game of thrones

Niedzielny wieczór dostarczył więcej emocji niż tylko gra o tytuł londyńskiego turnieju Masters 1000. Starcie pomiędzy Andy Murray'em a Novakiem Djokoviciem decydowało nie tylko o zwycięstwie w ostatnim spotkaniu sezonu, ale także kto zasiądzie na tronie. Tym tenisowym oczywiście. Po raz pierwszy w historii, o tym kto zdobędzie owe królewskie insygnia, czyli pozycję numer jeden na świecie na koniec sezonu, decydować miał finał ATP World Tour Finals. Czy może być coś jeszcze bardziej emocjonującego? 

ENG:
Sunday evening brought more emotions than just a London-based Masters 1000 title match. The clash between Andy Murray and Novak Djokovic were to decide not only about the win in the last meeting of the season, but also who would occupy the throne. The tennis one, of course. For the first time in history the ATP World Tour Finals deciding game was supposed to clarify who would take the royal insignia = the number one spot in the ranking. Can it get any more exhilarating?

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika atpworldtour (@atpworldtour)

Uczestnicy tego finału są nam bardzo dobrze znani. Andy Murray przystępował do tego pojedynku jako nowy numer jeden na świecie. Prowadzenie w rankingu objął siódmego listopada, detronizując Djokovica. Panowie grali ze sobą ponad 30 razy. Co wyróżniało ten mecz od poprzednich? Tym razem to Szkot był uważany za faworyta, mając ze sobą ponad 20 meczów wygranych z rzędu. Sezon 2016 zdecydowanie mógł uważać za udany. Zdobył trzeci wielkoszlemowy tytuł, na wimbledońskiej trawie, w sierpniowych Igrzyskach Olimpijskich stał się pierwszym w historii dyscypliny, który zdobył dwa złote medale. Natomiast rok 2016 nie był tak udany dla Serba. Oczywiście nie był też zły - Nole wygrał Australian Open po raz szósty, obronił dublet Indian Wells-Miami, wreszcie zgarnął upragniony Puchar Muszkieterów w French Open, kompletując karierowego Wielkiego Szlema. 

ENG:
The participants of the final are well-known for us. Andy Murray came to this match as a new number one in the world. He's led the ranking since November 7th after superseding Novak Djokovic. The players've played against each other more than 30 times. What distinguished this time? It was the Scot who was a favorite, with over 20 matches winning streak. 2016 season can definitely be considered as fulfilling for him. He's won a third Grand Slam title, on Wimbledon's grass, and become the first man in tennis to win two gold medals at the Olympics. This season wasn't so successful for the Serb, however. It wasn't bad, either - Nole's won Australian Open for the sixth time, defended Indian Wells-Miami and gained long-awaited Coupe des Mousquetaires at French Open, completing the Career Grand Slam. 


Andy wygrał w dwóch setach 6:3, 6:4. Ale tego spotkania na pewno nie można zaliczyć do najlepszych pomiędzy tymi tenisistami. Ich rywalizacja (albo jak Novak nazywa ją bromancem) doświadczała już ciekawszych i po prostu lepszych rozgrywek. Mimo wszystko można było zobaczyć kilka fenomenalnych wymian oraz uderzeń z obu stron. Przeważały one jednak po stronie zwycięzcy. W pamięci na pewno zostanie to minięcie Murraya (https://youtu.be/Xy-ze80Y_qg?t=2m3s), który odnalazł fenomenalny kąt. Niestety słaby występ Djoko sprawił, że mecz przebiegał raczej jednostronnie, poza swego rodzaju zrywem w końcówce drugiego seta. Nie wystarczył on jednak na dobrze dysponowanego fizycznie i taktycznie przeciwnika. Co jeszcze wpłynęło negatywnie na mecz? Błędy sędziów liniowych. W finałowym spotkaniu prestiżowego turnieju z serii Masters 1000 nie może dochodzić do sytuacji, w której jeden z zawodników dostaje dwa punkty w prezencie, drugi zawodnik jeden punkt, a inna sytuacja nie wiadomo jak by się skończyła, gdyby nie korekta głównego sędziego...

ENG:
Andy's won in two sets 6:3, 6:4. But, for sure the match's not going to be considered as one of the best ones between these two. Their rivarly (or as Novak call it a bromance) has witnessed many more eventful and simply better meetings. Even though we could still observe some phenomenal rallies and hot shots from both players, especially from the champion. This passing shot can't be missed (https://youtu.be/Xy-ze80Y_qg?t=2m3s) - he found the perfect angle. Unfortunately weak performance of Djoko made the match quite unilateral besides the upsurge in the end of the second set. It just wasn't enough for physically and tactically prepared opponent. What affected the game as well? Bad decisions of line judges. In the final of a prestigious Master 1000 tournament there can't be situations when one player gets two points as a gift, second player gets another one and we don't know what would happen if the chair umpire didn't make a correction...

Zdjęcie zamieszczone przez użytkownika Andy Murray (@andymurray)

Dobre podsumowanie zamieścił Roger Federer na swoim twitterze zwracając uwagę na świetny początek w wykonaniu Novaka i wspaniały koniec ze strony Murraya. Nam pozostaje obserwować sezon 2017. Czy Andy zachowa prowadzenie? A może zobaczymy odrodzenie Djokovica oraz walkę o utraconą pierwszą pozycję? Gra o tron trwa :)

ENG:
A good summary was posted by Roger Federer on his twitter account considering a great start by Novak and a wonderful finish by Murray. What we have to do is to observe the 2017 season. Will Andy keep his number one spot? Or will we witness a revival of Novak and him chasing the lost ranking? The game of thrones is on :)

2 komentarze:

  1. Bardzo fajny tekst! Piszesz lekko i zgrabnie, miło się to czyta. Przystępnie nawet dla laika i osoby, która dopiero zaczyna wchodzić w tematykę tenisa, a przy tym zajmująco i wyczerpująco. Oby tak dalej! :)
    Merytorycznie niestety nie skomentuję, bo jestem owym laikiem, ale spokojnie, jeszcze się wyrobię i tu wrócę, następnym razem już może nawet ze swoim zdaniem. ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Bardzo dziękuję za tak miłe słowa! Mam nadzieję, że niedługo nie tylko o stylu, ale i merytoryce. Trzymam kciuki za rozwijanie pasji, do usłyszenia przy kolejnych postach :)

      Usuń