piątek, 30 grudnia 2016

#ThankYouAna

Z niecierpliwością czekałam na wiadomość, którą Ana Ivanovic miała ogłosić na swoim facebookowym fanpejdżu dwa dni temu. Na wielu forach poświęconych tematyce tenisowej zastanawiano się nad przyczyną owego komunikatu. Najczęściej wymienianym powodem była ciąża, mniej popularnymi teoriami było stosowanie dopingu, zmiana trenera albo przejście na emeryturę. Sama obstawiałam, że treścią wiadomości będzie informacja o powiększeniu rodziny, ale niestety się myliłam. 28.12. serbska tenisistka ogłosiła zakończenie kariery i oficjalnie jest to najsmutniejsza wiadomość ostatnich miesięcy.

ENG:
I've waited for the message, which Ana Ivanovic was supposed to announce on her facebook profile with impatience. Many tennis forums featured fans wondering about the reason of this statement. The most common one was pregnancy, less popular theories implied positive drug test, coach change or retirement. I myself opted for information about expecting a child, but unfortunately I was wrong. On 28.12. Serbian tennis player announced the end of her career and it's officially one of the saddest news of the past few months.

Tenisem zaczęłam się interesować w zasadzie równo cztery lata temu, a Ana Ivanovic od początku była moją ulubioną zawodniczką. Niestety nie śledziłam jeszcze dyscypliny w czasach jej największych zwycięstw, ale przeżywałam fenomenalny sezon 2014, w którym powróciła do czołowej piątki rankingu WTA, wygrała cztery turnieje, a podczas Australian Open wyeliminowała rozstawioną z jedynką Serenę Williams. W 2015 roku Serbka dała nadzieję swoim fanom na powtórzenie największego sukcesu w swej karierze, ponieważ w genialnym stylu dotarła do półfinału wielkoszlemowego Roland Garros. 

ENG:
I've become interested in tennis basically exactly four years ago and Ana Ivanovic was my favorite player from the word go. Unfortunately, I haven't followed tennis during her greatest wins, but I was there during phenomenal 2014 season, when she managed to come back to Top 5, won 4 titles and eliminated no.1 seed Serena Williams at the Australian Open. In 2015 the Serb gave her fans hope for repetition of the biggest success in her career, because she reached semis in Grand Slam, Roland Garros, in a genious style.

Chyba nikt nie będzie teraz skupiał się na spadkach formy 29-latki, ale wszyscy zapamiętamy, co zawodniczka z Belgradu wniosła na światowe korty i będziemy z uśmiechem wspominać najpiękniejsze momenty. Podsumowania dotyczącego aspektu sportowego już częściowo dokonałam, ale chciałabym wymienić kilka, o których nie można zapomnieć:   /   I believe nobody will now focus on unsteady form of the 29-year-old player, but we'll all remember what a Belgrade native brought on courts all around the world and we'll recall the most beautiful moments with a smile. I've already made a small summary about her professional career, but I'd like to mention some of the highlights that can't be forgotten:

✦ zwyciężczyni Roland Garros 2008                  /   Roland Garros champion in 2008
✦ trzy wielkoszlemowe finały                             /   three Grand Slam finals
✦ 15 tytułów WTA                                              /   15 WTA titles
 były nr 1 na świecie                                         /  former number 1 in the world
 jeden z najbardziej ofensywnych stylów gry  /  one of the most offensive styles of game
 fenomenalny forehand                                    /   a phenomenal forehand


Poza sportowymi sukcesami zdecydowanie zapamiętam uśmiech Ivanovic, chyba najjaśniejszy wśród wszystkich zawodniczek. Wspominają go nawet same przeciwniczki Serbki w tweetach poświęconych zakończeniu jej kariery. W mojej pamięci pozostanie też bardziej komediowa strona Any, którą mieliśmy okazję zobaczyć podczas pucharu Hopmana - Gangnam style z Novakiem Djokoviciem to jedynie jeden z tych momentów. Nie ukrywam, że wraz z odejściem Serbki z touru, straciłam również osobę, której tenisowe sukienki wzbudzały u mnie największy zachwyt i sprawiały, że odwiedzałam sklepy internetowe, aby jeszcze przez kilka chwil popodziwiać sobie ich ładne wzornictwo oraz ciekawe szycie. Wrażenie może robić także fakt, iż w historii sportu Ana jest najmłodszą kobietą na świecie, która podpisała dożywotni kontrakt z Adidasem. Tęsknić będę też za charakterystycznym okrzykiem AJDEEEEEEEEEEEEE, któremu towarzyszyła zaciśnięta pięść (czasami łapałam się na tym, iż w ważnych momentach, wykonywałam go razem z Aną)...

ENG:
Apart from successes in sport I'll definitely remember Ivanovic's smile, probably the brightest among all of female players. Even opponents of the Serb recall it in their tweets dedicated to the retirement. I'll also keep in my memory a little bit of a comedian side of Ana, which we could witness during Hopman Cup - Gangnam style with Novak Djokovic is only one of a lot of moments. I've to admit that with this retirement I'll also lose the person whose tennis dresses enraptured me the most and made me browse online shops only to admire for a little longer the beautiful patterns and interesting cuts. Another impressing fact is that in the history of sport Ana is the youngest woman in the world who signed a lifetime contract with Adidas. I'll also miss the distinctive shout AJDEEEEEEEEEEEEE, which was accompanied with a clenched fist (sometimes I gripped myself that in decisive moments I did it with Ana)...

     Dziękuję Ci Ana   /   Thank You Ana  

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz